il premier giapponese ha annunciato un aumento delle spese militari.
The leader of Japan today, is calling for an increase in military spending.
Negli ultimi anni negli Stati Uniti c’è stato un vero boom delle spese militari: siamo passati dai 345 miliardi di dollari del 2001 ai 528, 7 del 2006, con un aumento di circa 180 miliardi nel giro di cinque anni.
In recent years there has been a real boom in military spending in the United States, going from the 345 billion dollars of 2001 to the 528.7 of 2006, with an increase of around 180 billion in the space of five years.
e) contribuire a individuare e, se del caso, attuare qualsiasi misura utile per potenziare la base industriale e tecnologica del settore della difesa e per migliorare l'efficacia delle spese militari.
(e) contribute to identifying and, if necessary, implementing any useful measure for strengthening the industrial and technological base of the defence sector and for improving the effectiveness of military expenditure.
Il progetto di ricerca ha l’obiettivo di analizzare il dibattito italiano sulle questioni di difesa, in particolare rispetto ai due macroargomenti delle spese militari e della partecipazione italiana...
The research project aims to analyze the Italian debate on military issues, in particular with respect to defence spending and Italian participation in mission abroad. Besides working on primary and...
Gli aumenti delle spese militari in Europa sono legati alla crescente percezione delle minacce
Increases in Europe linked to growing threat perceptions
Eppure, gli studiosi hanno scoperto la prova di una politica deliberata di gonfiare l'economia degli Stati Uniti da un aumento delle spese militari.
Yet, scholars have uncovered evidence of a deliberate policy to inflate the U.S. economy by increased military expenditures.
In sintonia con il suo consigliere, l’editoriale del Guardianha chiesto un incremento delle spese militari.
In tune with its advertiser, a Guardian editorial has demanded an increase in military spending.
Fra le tante sfide che essa lancia, una delle più gravi è quella dell’aumento delle spese militari, nonché quella del mantenimento o dello sviluppo degli arsenali nucleari.
Among the many challenges which it presents, one of the most serious is increased military spending and the cost of maintaining and developing nuclear arsenals.
L'aumento delle spese militari non è incluso nel piano finanziario e necessita, secondo il Consiglio federale, un programma di risparmio di circa 750 milioni di franchi all’anno.
The Finance plan does not provide for higher military spending and in the view of the Government would necessitate a savings programme of some 750 million francs annually.
E' incredibile che questo lo dica la prima potenza militare del pianeta, che da sola rappresenta il 37% delle spese militari nel mondo e il 40% della produzione mondiale armamentistica.
It is shocking that these allegations are made by the strongest military power on Earth which accounts for 37% of the world's arms expenditure and 40% of the world's arms production.
Il Regno Unito è attualmente classificato # 4 in totale delle spese militari ($ 60.8B) e # 38 della spesa militare in percentuale del PIL (2, 5%).
The UK is currently ranked #4 in total amount of military spending ($60.8B) and #38 in military spending as a percentage of GDP (2.5%).
In compenso la bozza di bilancio di Pechino per il 2018 prevede ancora un aumento delle spese militari dell’8, 1%, rispetto al 2017.
On the other hand, the draft budget for Beijing for 2018 still provides an increase in military spending of 8.1% compared to 2017.
Lo scopo di questo convegno è quello di presentare la questione delle spese militari, spesso vista come una questione di carattere tecnico, in un ampio dibattito pubblico e per rafforzare la comunità globale di attivismo.
The aim of this congress is to bring the issue of military spending, often seen as a technical question, into broad public debate and to strengthen the global community of activism.
Cina, UE, India, Russia e Stati Uniti da soli rappresentano oltre la metà degli abitanti del mondo, il 75% del PIL mondiale ed effettuano l’80% delle spese militari.
China, EU, India, Russia and the United States alone account for over half of the inhabitants of the world, they hold 75% of global GDP and account for 80% of world military spending.
‘Ad esempio, tra il 2015 e il 2016 l’Arabia Saudita ha registrato la più grande diminuzione assoluta delle spese militari di 25, 8 miliardi di dollari.’
‘For example, between 2015 and 2016 Saudi Arabia had the biggest absolute decrease in spending of $25.8 billion.’
Il generale Dempsey ha ammesso il suo disagio all’idea che alcuni paesi possano interpretare male il dibattito tra gli statunitensi sulla svolta e il ridimensionamento delle spese militari.
General Dempsey admitted his uneasiness at the idea that some countries might misinterpret the current debate within the US about the shift and the downsizing in military spending.
L'insieme dei criteri neoliberali di privatizzazione, liberalizzazione e taglio alle spese sociali, spesso accompagnato da un incremento delle spese militari, all'inizio furono politiche imposte da dittature
The core neoliberal policies of privatization, deregulation and cuts to social spending, often accompanied by increases in military spending, these policies were first imposed under dictatorships.
Saranno completamente esclusi il finanziamento delle spese militari ricorrenti, la fornitura di armi e munizioni o di strumenti letali e attività di formazione destinate a contribuire alla capacità di lotta delle forze armate.
Funding of recurrent military expenditure, the provision of arms and ammunition or lethal equipment and training that is designed to contribute to the fighting capacity of the armed forces is completely excluded.
Si nota la crescita delle spese militari nei paesi dell'Asia e dell'Oceania, dell'Europa Centrale e Orientale, e anche del Medio Oriente.
In the meantime, military spending in the Middle East increased by 6.2 percent in 2017, with Saudi Arabia’s expenditures rising by 9.2 percent.
In primo luogo, l’esercito ugandese ha appena presentato un documento sulla politica di difesa dell’Uganda nel quale si chiede un aumento delle spese militari.
First of all the Ugandan army has just presented a statement on the country’s defence plan demanding more government funds for military expenses.
Nel successivo dopoguerra la politica di isolazionismo, la riduzione delle spese militari e la grande depressione furono i motivi per i quali, a metà degli anni '30, il personale impiegato si era ridotto a meno di 20 agenti.
However, in the post-war period, the policy of isolationism, retrenchment of military spending and economic depression meant that by the mid-1930s its numbers had fallen to fewer than 20 personnel. World War IIEdit
Avvertono i problemi più immediati della loro società e si fanno attenti alle esigenze mondiali nei punti drammatici del divario economico Nord-Sud, delle spese militari, della coesistenza pacifica tra i popoli e della discriminazione sociale.
They point out the more immediate problems of their society and are alert to world requirements in such dramatic matters as the economic gap between North and South, military spending, peaceful coexistence of peoples, and social discrimination.
Tasse sulle ricchezze, taglio delle spese militari, cancellare il debito, dappertutto
Taxes the rich, cutting military spending, debt relief, everywhere
Ostacolato da una base imponibile povera, dall'aumento delle spese militari e dalla corruzione diffusa, il deficit del governo nazionalista salì alle stelle.
Hampered by a poor taxation base, increased military spending and widespread corruption, the Nationalist government’s deficit skyrocketed.
L’aumento delle spese militari statunitensi nel 2016 potrebbe segnare la fine di una tendenza alla diminuzione delle suddette spese, derivante dalla crisi economica e dal ritiro delle truppe statunitensi dall’Afghanistan e dall’Iraq.
The growth in US military expenditure in 2016 may signal the end of a trend of decreases in spending, which resulted from the economic crisis and the withdrawal of US troops from Afghanistan and Iraq.
Tenendo conto delle spese militari extra budget della Difesa (missioni internazionali, navi da guerra e altre), la spesa è in realtà molto più alta.
Taking into account the “extra budgetary” military expenditure on Defense, (international missions, war ships and others), the actual costs is far higher.
Il Sipri, la crisi finanziaria e il boom delle spese militari
SIPRI, the financial crisis and the boom in military expenditure
E c’è un aumento costante delle spese militari.
And there is a constant increase of budgets for the military.
Concludendo la sua esposizione, il presidente Obama sottolinea che questo programma potrà adempiersi solo ripristinando la cooperazione tra repubblicani e democratici, il che è un modo di ricordare la sua proposta di aumento delle spese militari.
Concluding his speech, President Obama stressed that this program can only be accomplished by restoring cooperation between Republicans and Democrats, which is a way of reminding of his proposed increase in military spending.
L'intensità degli antagonismi inter-imperialistici ha portato non solo a un aumento delle spese militari, ma anche a cambiamenti di posizione tra gli stati capitalisti in termini di forza militare.
The intensity of the inter-imperialist antagonisms has led not only to an increase in military spending, but also to changes in position amongst the capitalist states in terms of military strength.
Notevole flessione delle spese militari in molti paesi esportatori di petrolio
Large falls in military expenditure in many oil-exporting countries
Il solo punto per il quale ha ottenuto qualcosa di concreto, è quello della riduzione delle spese militari: i creditori hanno accettato che queste siano meno pesanti di quel che chiedevano in precedenza...
The only point where he apparently got something concrete, is that of the reduction in military spending: the creditors have accepted that it is weaker than what they asked for...
Jens Stoltenberg ha aggiunto che, dopo la Brexit, l’80% delle spese militari dell’Alleanza arriverà da Paesi non membri dell’UE, mentre tre sui quattro gruppi di combattimenti in Europa saranno presieduti da stati che non fanno parte dell’Unione.
He added that after Brexit 80% of NATO’s defence expenditure would come from non-EU Allies and that 3 of the 4 battlegroups in the Baltic region and Poland would be led by non-EU NATO Allies: the US, Canada and the UK.
"La NATO rappresenta oltre il 70% delle spese militari mondiali.
"NATO accounts for more than 70% of global military spending.
Il segretario di Stato americano ha poi insistito sull'aumento delle spese militari della Germania per la Nato al 2% del Pil: "È assolutamente necessario per tutti contribuire alla Nato.
The US Secretary of State then insisted on increasing Germany's military spending for NATO to 2% of GDP: "It is absolutely necessary for everyone to contribute to NATO.
Bill Clinton (1993-2000) doveva continuare la riduzione delle spese militari dopo la scomparsa dell’URSS e fare arrivare la prosperità economica, ma nel 1995 ha proceduto al riarmo degli Stati Uniti.
Bill Clinton (1993-2008) pledged to reduce military budgets following the disappearance of the USSR and bring about economic prosperity. Instead, in 1995 he commenced an expanded program of military rearmament.
Il primo ostacolo è la riduzione delle spese militari.
The first obstacle is the reduction in military spending.
I primi anni della presidenza di Reagan furono segnati da aumenti delle spese militari e retorica ostile.
The first years of Reagan’s presidency were marked by increases in military spending and hostile rhetoric.
Essa non può sopportare né guerre né guerriglie rovinose per vite umane e distruzioni, che richiedono tra l’altro un accrescimento delle spese militari ed esacerbano le passioni, tramutando i fratelli in nemici.
She cannot tolerate wars, not even the ruinous guerrilla wars which take their toll in human life and destruction, which necessitate a build up in military expenses and inflame passions, changing brothers into enemies.
Va da sé che un’ipertrofia delle spese militari comporta un aumento della spesa pubblica che è causa di squilibrio in un’economia nazionale.
It goes without saying that hypertrophy in military funding entails an increase in public expenditure that causes an imbalance in any national economy.
Il bilancio militare degli Stati Uniti ha raggiunto oltre il 40 per cento delle spese militari del mondo.
The military budget of the United States reached more than 40% of world military expenditures.
Reagan fece pressioni sulla leadership sovietica con una retorica bellicosa anticomunista, un aumento delle spese militari e l'autorizzazione di nuovi programmi di difesa come l'SDI.
Reagan applied pressure to the Soviet leadership with belligerent anti-communist rhetoric, increased military spending and the authorisation of new defence programs like SDI.
Gli Stati Uniti con il suo budget di spesa enorme, è la determinante principale della tendenza mondiale attuale e ora al 43% del totale mondiale, rappresenta poco meno della metà delle spese militari di tutto il mondo.
The United States with it's massive spending budget, is the principal determinant of the current world trend and now at 43% of the world total, accounts for just under half the military expenditures of the entire world.
La cooperazione tra i partner riguarda anche la trasparenza delle spese militari, la non proliferazione nucleare e la progressiva revoca dell’embargo europeo sulle armi.
Cooperation between the partners also concerns transparency of military expenditure, nuclear non-proliferation and the progressive lifting of the European arms embargo.
Stoltenberg ha menzionato che, dopo la Brexit, l'80% delle spese militari della NATO arriveranno da Paesi non-UE, mentre tre dei quattro gruppi di combattimento operativi in Polonia e nei Paesi Baltici saranno guidati da Paesi che non fanno parte dell'UE.
Stoltenberg said that after Brexit, 80% of the Alliance's military spending would come from non-EU countries, while three of the four task forces based in Poland and the Baltic countries would be led by non-EU countries.
Sapevate che un anno delle spese militari mondiali equivale a 700 anni del budget delle Nazioni Unite ed equivale a 2928 anni del budget delle NU destinato alle donne?
Did you know that one year of the world's military spending equals 700 years of the U.N. budget and equals 2, 928 years of the U.N. budget allocated for women?
1.5437240600586s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?